xerakko (xerakko) wrote,
xerakko
xerakko

Apertium

Last years, Francis Tyers has been working as Debian maintainer for Apertium packages and upstream (Apertium is an open-source machine translation platform), and I've been sponsoring it all this time.

Today, I've uploaded a new version for Apertium (3.0.7) that solves a few errors that has been blocking a new lang pair. This new pair is en-es. It's still in beta status, but the quality is quite good.

Now, we can see in Debian a lot of pairs:

  • English-Spanish
  • English-Catalan
  • French-Spanish
  • French-Catalan
  • Spanish-Romanian
  • Spanish-Portuguese
  • Spanish-Galician
  • Spanish-Catalan
  • Esperanto-Spanish
  • Esperanto-Catalan

    There are too a graphical user interface for Apertium (apertium-tolk) that is a useful test program for apertium-dbus.

    The present for apertium: support txt, html, rtf, odt, docx, wxml and xlsx documents.

    The future... more lang pairs (spanish-basque, catalan-romanian, spanish-occitan and catalan-occitan)... integration with OpenOffice and Iceweasel
  • Tags: debian
    Subscribe
    • Post a new comment

      Error

      default userpic

      Your IP address will be recorded 

      When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
      You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
    • 0 comments