| xerakko ( @ 2008-03-30 23:17:00 |
| Entry tags: | debian |
Apertium
Last years, Francis Tyers has been working as Debian maintainer for Apertium packages and upstream (Apertium is an open-source machine translation platform), and I've been sponsoring it all this time.
Today, I've uploaded a new version for Apertium (3.0.7) that solves a few errors that has been blocking a new lang pair. This new pair is en-es. It's still in beta status, but the quality is quite good.
Now, we can see in Debian a lot of pairs:
There are too a graphical user interface for Apertium (apertium-tolk) that is a useful test program for apertium-dbus.
The present for apertium: support txt, html, rtf, odt, docx, wxml and xlsx documents.
The future... more lang pairs (spanish-basque, catalan-romanian, spanish-occitan and catalan-occitan)... integration with OpenOffice and Iceweasel